Перевод "1 1 pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 1 1 pm (yон yон пиэм) :
wˈɒn wˈɒn pˌiːˈɛm

yон yон пиэм транскрипция – 31 результат перевода

Listen and think carefully before replying.
Where were you Saturday night between 1 1 pm and half past midnight?
At the movies.
Послушайте и хорошенько подумайте, прежде чем ответить
Где вы были в субботу ночью между 11 часами и 12.30?
В кино
Скопировать
No, I've had enough of chatting for nothing.
But it's 1 pm and we've still not met anyone.
Ok, they're not bad.
Нет, хватит с меня пустых разговоров.
Уже час дня, а мы так никого и не подцепили.
Ладно, сойдут и они.
Скопировать
In other words, you do not know what will emerge.
1:30 pm November 9, 1965 - - I did not know Margaret Garrison, Broadway and Hollywood star
I could not dream that we the day would lie in bed.
"ными словами - ...никогда не знаешь, что произойдЄт в следующую минуту.
ƒо половины второго утра 9-го но€бр€ 1965 года ...€ даже не был знаком с ћаргарет √аррисон, ...звездой Ѕродве€ и √олливуда.
–азве € мог хот€ бы мечтать о том, что не пройдЄт и дн€, ...как € окажусь с ней в одной кровати?
Скопировать
Oh, yes.
Tell Valentine that I'll call her at 1 pm.
If you hear anything about me, you'll tell Valentine, right?
О да.
Передай Валентине, Что я позвоню ей в час.
Если ты услышишь что-то обо мне, ты скажешь Валентине, да?
Скопировать
The outside temperature is minus 35 celsius.
We'll reach Noumea at 1 p. m., local time.
Thank you.
Температура за бортом минус тридцать пять градусов.
Прибытие в Нумию ожидается в тринадцать часов по местному времени.
Благодарю вас.
Скопировать
Hey you! Put all the furniture back and get out!
It's only 1:30 PM.
We're people of no consequence. We do as we told.
-Эй, пoслушайте, ну-ка, немедленнo пoставьте мебель на местo и выйдите вoн.
Оейчас тoлькo 1 3-30 .
-Мы люди маленькие, нам сказанo - мы несем.
Скопировать
The phone call that never came. Perhaps fear now came to Oswald for the very first time.
Oswald returns to his rooming house around 1:00 p. m a half hour after the assassination.
A man shot the President!
Возможно, именно тогда Освальд впервые очень испугался.
В час Освальд вернулся на свою съемную квартиру. Это через пол часа после убийства. Кто-то убил президента!
Он надевает куртку, берет револьвер 38 калибра.
Скопировать
From Dallas the flash, apparently official:
President Kennedy died at 1:00 p. m.
Central Standard Time 2:00 Eastern Standard Time some 38 minutes ago.
Из Далласа, Техас. Официальное заявление:
Президент Кеннеди скончался в час дня по центральному стандартному времени
и в два часа по восточному стандартному времени. Это случилось 38 минут назад.
Скопировать
I called work and said I wanted to leave early, because my condition worsened.
I headed for Nagoya on the Hikari #17, which departs at 1:07 pm.
I got down and stood up at the platform, but I couldn't hear anything inside my head.
Я позвонила на работу и отпросилась пораньше. Сказала, что мне нехорошо.
Я поехала в Нагою на Хикари №17 в 13.07ч.
Я была на платформе и не слышала голосов.
Скопировать
Good night.
At 1 PM eat brunch on the terrace of the hotel.
Well, that's possible.
Отдыхай.
В 13 часов - обед на террасе отеля.
Ну, это можно...
Скопировать
You've contacted the police, right?
They should be here around 1 PM.
Yoshi's my husband!
Мы должны сообщить в полицию.
Я уже сообщил о несчастном случае.
Он жив? Жив?
Скопировать
Oh, you'll get the receipt back.
Tonight at 1 1 :00 pm.
We'll eat together tonight.
- Ах, Вы получите квитанцию назад.
Сегодня вечером в 11 часов.
Мы поужинаем вместе после окончания спектакля.
Скопировать
- Coffee? - What time is it?
- About 1 .30 pm.
- 1 .30!
Не желаете ли чашечку кофе?
Который сейчас час? Около половины второго.
Полвторого!
Скопировать
I want to go out with you today.
When you hear the tone, the time will be exactly 1:00 p. m.
I'm back. Oh, no.
Я хочу поехать с тобой сегодня.
Уже обед давно прошел ... Я вернулся.
О, нет.
Скопировать
I will contact SAK and ask what Hedberg was doing on Tuesday morning, 13 December 1983, and on Christmas eve's afternoon.
We will meet here tomorrow at 1 PM.
COURT OF LAW
Я свяжусь с СЭПО и узнаю, что Хедберг делал утром во вторник 13 декабря 1983 года и вечером в Рождество.
Следующее совещание завтра в 13:00.
ЗДАНИЕ СУДА
Скопировать
And he has no memory of seeing her either.
On the other hand, he still remembers that he, on Tuesday morning between 9:45 AM and 1 PM was at a meeting
- And what's their story?
Он тоже не помнит, чтобы когда-то её видел.
С другой стороны, он по-прежнему помнит, что во вторник утром, с 9:45 до 13:00 он был на встрече, где присутствовали Кьелл Горан Хедберг и два его товарища по партии.
- А они что говорят?
Скопировать
After that they had consultations with some high party officials in the city.
There were consultations until 1 PM, and then back to the government building.
There they had a late lunch, followed by work until 3 PM, after that home to Nacka again.
После этого они были на консультациях с высшими партийными чинами в городе.
Консультации продолжались до часу дня, потом они снова отправились на заседание правительства.
Потом они пообедали, затем до 15:00 министр работал с документами, а потом вернулся домой в Накку.
Скопировать
If you don't get a grip you'll screw up in front of the whole school.
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM.
What?
если вы не возьмёте себя в руки вы опозоритесь перед всей школой.
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера.
Что?
Скопировать
- Exit the FELNARL 10iles - I I ask all residents to go to special places .
I following news at 1:30 pm.
I Follow music further.
Жители, обращайтесь за помощью в соответствующие убежища.
Следующая передача будет транслироваться в 13:30.
Пожалуйста, наслаждайтесь нашей музыкальной программой...
Скопировать
How can I help you, gentlemen?
Tell us where you were... between the hours of 11:00 p. m. And 1:00 a. m. Last night, Doctor.
Why is it that you're interested?
Я слушаю вас, господа.
Вы можете сказать, где вы были вчера между 11-ью часами вечера и часом ночи?
Почему это вас волнует?
Скопировать
Android?
I haven't seen him eat anything today and it's 1 pm now so...
What shall we do?
Как считаешь - он андроид?
Я не видел, чтоб с момента прибытия он сегодня что-нибудь ел, а уже час дня, так что...
И как нам поступить?
Скопировать
Accomplices are journalist Paul Hauser, Karl Warn...
Sieland was incarcerated on Mar. 10th for substance abuse ...and brought back to town on March 11th at 1:
1:50 pm?
Сообщники - журналист Пауль Хаузер, Карл Вальн...
По указанию министра Хемпфа К.М. Зиланд была арестована 10.03.85 в 21:20 за употребление наркотиков и 11.03.85 в 13:50 доставлена назад в город, после чего раскрыла местонахождение тайника с документами "Ласло"... и подписала обязательство о сотрудничестве под кодовым именем "Марта".
13:50?
Скопировать
Based on evidence from Minister Hempf, Christa-Maria Sieland was incarcerated on Mar. 10th for substance abuse ...and brought back to town on March 11th at 1:50 pm, ...having confessed the hiding place of "Lazlo's" documents ...and accepted the duties as an informant, codename "Martha".
1:50 pm?
Then how did she...?
По указанию министра Хемпфа К.М. Зиланд была арестована 10.03.85 в 21:20 за употребление наркотиков и 11.03.85 в 13:50 доставлена назад в город, после чего раскрыла местонахождение тайника с документами "Ласло"... и подписала обязательство о сотрудничестве под кодовым именем "Марта".
13:50?
Тогда как она могла? ..
Скопировать
You've another job?
What I do beetween 5:30 pm and 1:00 am is nobody's business but mine and my other businesses.
Are you a cocktail waitress?
У вас есть вторая работа?
Чем я занимаюсь с 5:30 вечера и до часа ночи никого не касается. Дело касается только меня и других моих дел.
Вы теперь официантка?
Скопировать
He kept to his apartment all day, flipping over playing cards looking at his destiny in every king and jack.
Edward O'Kelly came up from Bachelor at 1 p. m. On the 8th.
He had no grand scheme, no strategy no agreement with higher authorities nothing beyond a vague longing for glory and a generalized wish for revenge against Robert Ford.
Дни напролёт он просиживал в своей квартире, тасуя карты... ...и видел свою судьбу в каждом короле и валете.
Эдвард О'Келли прибыл из Бэйчелора в час дня 8-го числа.
У него не было ни плана, ни стратегии ни договорённости с властями ничего, кроме смутного стремления к славе и общего желания отомстить Роберту Форду.
Скопировать
Daikoku Wharf... An abandoned warehouse nicknamed the Yellow Box. On the 28th.
How about 1 PM?
That's fine. Take off everything you're wearing and put it in there.
известном как "Жёлтый ящик в час дня?
Нет проблем.
Сними с себя всю одежду и положи её здесь.
Скопировать
What's going on ?
Bukkake-sha at 1 pm ?
That's a famous porn video company !
О чём речь?
"Буккаке" в 13-00?
Это ж известная порностудия!
Скопировать
If you're available, would you like to dine with me tomorrow?
I'll drop by to pick you up at 1 PM tomorrow.
- That's fine.
Если вы не заняты, я бы хотел пригласить вас завтра на обед.
Я могу заехать за вами в час дня.
- Хорошо.
Скопировать
Call me.
Tuesday, 1: 18 p. m.
Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin... returning your call.
Перезвони.
Вторник, 1:18.
Это агент Даг Карлин, вы мне звонили.
Скопировать
If anyone needs to talk, they are there now and will be there for the rest of the day.
School will be closing at 1:00 pm.
Once again I encourage everyone who knew Carter to drop by the study hall and speak to one of the counselors.
Если кому-то нужно выговориться, они вас ждут, и будут там до конца дня.
Школа закроется в час дня. Ещё раз.
Я прошу всех, кто знал Картера, зайти в школьный холл, и поговорить с одним из консультантов.
Скопировать
Got our proof it wasn't Elmer.
Starting Friday at 1 p. m Elmer was logged into a chat room for 12 consecutive hours.
At the time Miller disappeared, Elmer was in a steamy private chat with the first tenor of the Men's Chorus of Greater Tacoma.
Есть доказательства, что это не Эльмер
С часу ночи пятницы Элмер почти безвылазно сидел в чате.
Во время исчезновения Миллера, Элмер вел крайне интимный разговор с тенором мужского хора Такомы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 1 1 pm (yон yон пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 1 1 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон yон пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение